Madsen-lass die Musik an
Fettes Brot -Jein
Alin Coen-alles was ich hab
Montag, 24. Juni 2013
Wo ist eure Abstimmung zum Lied des Bimesters?
Ich stimme für
1. Fettes Brot - Jein
2. Die Fantastischen Vier - Danke
3. Sportfreunde Stiller - Ein Kompliment
1. Fettes Brot - Jein
2. Die Fantastischen Vier - Danke
3. Sportfreunde Stiller - Ein Kompliment
Dienstag, 18. Juni 2013
Mittwoch, 12. Juni 2013
Donnerstag, 6. Juni 2013
Mittwoch, 5. Juni 2013
Dies Bildnis - Topi Lehtipuu (The Magic Flute)
SEHR SÜß!
Original en alemán | Traducción al español |
---|---|
Dies Bildnis ist bezaubernd schön Wie noch kein Auge je geseh'n! Ich fühl' es, wie dies Götterbild Mein Herz mit neuer Regung füllt. Dies' etwas kann ich zwar nicht nennen, Doch fühl' ichs hier wie Feuer brennen. Soll die Empfindung Liebe sein? Ja, ja, die Liebe ist's allein. O, wenn ich sie nur finden könnte! O, wenn sie doch schon vor mir stände! Ich würde, würde, warm und rein, Was würde ich? Ich würde sie voll Entzücken An diesen heissen Busen drücken Und ewig wäre sie dann mein. | ¡Ésta es la imagen más encantadoramente hermosa que hayan contemplado jamás unos ojos! Lo noto a medida que este retrato divino va llenando mi corazón con una emoción nueva. No puedo expresarla con palabras, pero siento cómo arde en mis entrañas lo mismo que una hoguera . ¿Podría ser amor? ¡Sí, sí! ¡Claro que es amor! Ojalá pudiera encontrarla, Ojalá estuviera ahí, detrás de mí, Yo, yo... con calor y con respeto... ¿Qué es lo que haría? La apretaría, lleno de emoción, contra este pecho ardiente y entonces sería mía para siempre |
Dies Bildnis - Topi Lehtipuu (The Magic Flute)
SEHR SÜß!
Original en alemán | Traducción al español |
---|---|
Dies Bildnis ist bezaubernd schön Wie noch kein Auge je geseh'n! Ich fühl' es, wie dies Götterbild Mein Herz mit neuer Regung füllt. Dies' etwas kann ich zwar nicht nennen, Doch fühl' ichs hier wie Feuer brennen. Soll die Empfindung Liebe sein? Ja, ja, die Liebe ist's allein. O, wenn ich sie nur finden könnte! O, wenn sie doch schon vor mir stände! Ich würde, würde, warm und rein, Was würde ich? Ich würde sie voll Entzücken An diesen heissen Busen drücken Und ewig wäre sie dann mein. | ¡Ésta es la imagen más encantadoramente hermosa que hayan contemplado jamás unos ojos! Lo noto a medida que este retrato divino va llenando mi corazón con una emoción nueva. No puedo expresarla con palabras, pero siento cómo arde en mis entrañas lo mismo que una hoguera . ¿Podría ser amor? ¡Sí, sí! ¡Claro que es amor! Ojalá pudiera encontrarla, Ojalá estuviera ahí, detrás de mí, Yo, yo... con calor y con respeto... ¿Qué es lo que haría? La apretaría, lleno de emoción, contra este pecho ardiente y entonces sería mía para siempre |
Sonntag, 2. Juni 2013
Sportfreunde Stiller - Ein kompliment
Wenn man so will, bist du das ziel einer langen reise,
die perfektion der besten art und weise,
in stillen momenten leise,
die schaumkrone der woge der begeisterung,
bergauf mein antrieb und schwung.
Ich wollte dir nur mal eben sagen,
dass du das größte für mich bist
und sichergehn, ob du denn dasselbe für mich fühlst,
für mich fühlst...
Wenn man so will, bist du meine chillout-area,
meine feiertage in jedem jahr,
meine süßwarenabteilung im supermarkt,
die lösung, wenn mal was hakt,
so wertvoll, dass man es sich gerne aufspart,
und so schön, dass man nie darauf verzichten mag.
Ich wollte dir nur mal eben sagen,
dass du das größte für mich bist
und sichergehn, ob du denn dasselbe für mich fühlst,
für mich fühlst...
Ich wollte dir nur mal eben sagen,
dass du das größte für mich bist
und sichergehn, ob du denn dasselbe für mich fühlst.
Abonnieren
Posts (Atom)